| |
 |
| |
|
|
| |
Il nostro sistema di lavoro ¨¨ studiato per garantire un alto livello di qualit¨¤ del prodotto finale, perch¨¨ sappiamo che dal risultato dei nostri sforzi dipende il successo dei nostri clienti nelle loro iniziative di comunicazione.Un buon lavoro di traduzione o localizzazione necessita, oltre alla semplice conversione del testo nella lingua di destinazione, di una attenta opera di adattamento dei contenuti al sistema linguistico e culturale che tenga conto degli standard tecnici, dei requisiti stilistici, delle aspettative e delle richieste del mercato di target. E se avete deciso di espandervi in nuovi mercati con un sito Web localizzato in pi¨´ lingue, ¨¨ indispensabile pianificare in anticipo la vostra strategia di presenza su Internet con il supporto di analisi e ricerche dettagliate sulle diverse caratteristiche della realt¨¤ online locale.Grazie alla nostra struttura Internet-based, possiano contare su una ¨¦quipe affiatata di professionisti che ci consente di offrire servizi nei seguenti settori:
|
Traduzione di documenti e testi
Localizzazione e traduzione di siti Web
Localizzazione di software
Consulenze sulla globalizzazione e localizzazione |
|
Ogni lavoro di traduzione o localizzazione o consulenza sulla globalizzazione ¨¨ per noi un progetto a s¨¦ stante, per il quale viene di volta in volta selezionato un gruppo di lavoro che comprende figure professionali in grado di comprendere e trattare gli aspetti linguistici, tecnologici, culturali e di marketing internazionale del prodotto finale. Tutti i nostri traduttori e consulenti sono madrelingua nelle lingue di target e completamente bilingui per le lingue di origine, sono in possesso di qualifiche professionali nei settori pi¨´ disparati, ed hanno la necessaria conoscenza delle implicazioni relative alla traduzione e localizzazione di applicativi software, pagine Html, manualistica e testi tecnici e scientifici. |
|
 |
|
|
|
 |
|